Skip to content
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • Spotify
NintendoBoy

NintendoBoy

Niche Games on Nintendo Consoles

  • Notícias
    • Indústria
      • Nintendo Switch
    • Entretenimento
    • Nintendo 3DS
    • Wii U
    • Mobile
  • Artigos
    • Entrevistas
  • Review
    • Preview
  • Guias
  • Listas
  • RetroBoy
  • TCG
  • Entretenimento
    • Filmes
    • Anime
  • Redação
    • FALE CONOSCO
    • Portfólio
  • Destaque
  • Notícias

Nintendo se recusa à dar crédito para tradutores contratados externamente? Entenda o caso

Angelus Victor 12/07/2024

Em um recente artigo escrito por Chris Kerr no site Game Developer, foi revelado que a Nintendo se recusou a dar créditos para tradutores externos de vários jogos first-party deles, como The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, Animal Crossing: New Horizons, e o remake do Super Mario RPG.

Leia também:

Nintendo não tem planos de usar IA generativa na produção de seus jogos, diz Shuntaro Furukawa

De acordo com vários ex-tradutores (cujos nomes foram deixados em anonimato) que trabalhavam na Nintendo antes de ir para a vida de freelancer, eles afirmam que quando saíram da companhia e passaram a trabalhar como freelancer em uma empresa terceirizada, ou seja, uma empresa que conecta a Nintendo com tradutores externos, seus nomes passaram a não ser mais creditado nos jogos.

Além disso, alguns tradutores também afirmaram que foi necessário assinar um NDA (non-disclosure-agreement) no período de 10 anos, que proibia o tradutor de colocar o jogo em seu currículo. Isso causa grandes danos para quem trabalha nessa área de freelancer, pois o seu portfólio é uma das armas mais fortes para ser contratado.

Considere que só faz sete anos desde que o Nintendo Switch foi lançado. Isso significa que ainda faltam 3 anos para que então esse tradutor possa falar algo como “eu ajudei a traduzir o Breath of the Wild”, um jogo de lançamento que fez muito sucesso no console da Big N.

Aparentemente, tal prática começou desde o lançamento dos jogos do Professor Layton da LEVEL-5, onde a Nintendo of Europe, apesar de protestos, se recusou à dar créditos aos tradutores externos. Agora, se isso sinalou o começo dessa “nova política”, ninguém sabe ao certo.

Infelizmente, essa prática de não dar crédito aos tradutores é algo que não só a Nintendo é culpada disso. Companhias como SEGA e Sony também são conhecidas por colocarem um monte de nomes em seus créditos… mas não dar nenhum reconhecimento ao time que provavelmente trabalhou anos para que um jogo bem-sucedido fosse lançado ao mundo.

O que chega a uma pergunta, também abordada pelo artigo: “Por quê os tradutores não fazem nada à respeito?” E a resposta é simples: Tentar driblar um NDA, ou falar sobre o assunto vem com o severo risco de ser penalizado, mesmo dentro de uma comphania, o que nessa indústria, pode chegar a ser fatal. Obviamente, isso é um verdadeiro soco na cara para uma pessoa que se apaixona pelo jogo e faz seu melhor para trazer ele para uma audência maior.

Até o momento, a Game Developer tentou entrar em contato com a Nintendo sobre esse caso, mas não obteve resposta.

  • Sobre
  • Últimos Posts
Angelus Victor
Angelus Victor
Muito interessado na cultura e língua japonesa. Às vezes chega a criticar (um pouco demais) sobre a tipografia e design de um jogo.
Angelus Victor
Últimos posts por Angelus Victor (exibir todos)
  • Review | BRAVELY DEFAULT FLYING FAIRY HD Remaster - 21/06/2025
  • Review | Mario Kart World - 10/06/2025
  • Review | Puyo Puyo Tetris 2S - 08/06/2025

Continue Reading

Previous: The Karate Kid: Street Rumble é anunciado para Switch — Beat ‘em up 16-bits baseado nos filmes originais
Next: Feitan se junta ao elenco jogável de HUNTERxHUNTER NENxIMPACT

Relacionado

Produtor de Donkey Kong Bananza quer que jogo inaugure vertente 3D da franquia como acontece com Mario
  • Notícias

Produtor de Donkey Kong Bananza quer que jogo inaugure vertente 3D da franquia como acontece com Mario

16/07/2025
Donkey Kong Bananza | Veja as notas de análises que o jogo vem recebendo
  • Notícias

Donkey Kong Bananza | Veja as notas de análises que o jogo vem recebendo

16/07/2025
Diretor da IO Interactive diz que foi “muito fácil” colocar 007: First Light no Switch 2, pois o console é “poderoso o suficiente” para isso
  • Notícias

Diretor da IO Interactive diz que foi “muito fácil” colocar 007: First Light no Switch 2, pois o console é “poderoso o suficiente” para isso

15/07/2025
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • Spotify
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.